はじめてこのブログを訪問された方は このブログについてのカテゴリをご覧ください。

2008年11月09日

#224 Jill Stops By (part12)

LingQオフィスでの雑談の続きです。 ここでハプニングというか ベイビー クララの登場です。 オモチャを落としてしまい 泣き出してしまいます。 それではお聴きください。

 (普通のスピード)

 (遅いスピード)

 (速いスピード)

何かと参考になるような単語も出てきますね。 何度も聴いてみてスクリプトが気になる人は 下の スクリプトを見る という文字をクリックするとスクリプトが見れます。
She can roll over, but rarely does roll over.  She certainly…


Clara:    (Clara cries).


Jill:    Oops, she just dropped her toy.  She's certainly not interested in crawling yet; hasn't made any attempts to crawl.


Steve:    Right, okay.


Jill:    She is quite a chubby baby, so I think often with the chubbier babies they don't move quite as much as the skinnier ones; skinnier babies.

posted by nobuo at 18:55| Comment(0) | TrackBack(0) | EnglishLingQ #224 Jill Stops By | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。